Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Monika Brodka - Znowu przyszło mi płakać (Somehow I end up crying)
Znowu przyszło mi płakać, - Somehow I end up crying za to, że chciałam się śmiać - just beacuse I wanted to laugh tysiąc razy oddawać, - a thousand time give back to co trafiło się raz. - something that happened once
Makijaż jak zawsze, by ślady łez zatrzeć, - My make up as always will cover my tear tracks niech nie widzą, że płacze. - don't let them see that I'm crying Powieki są po to żeby nie patrzeć, - Yes, eyelids were made for shelding my eyes from jak odchodzisz na zawsze. - seeing you leave me forever
Znowu muszę udawać, - Somehow I have to pretend uśmiech przemycić na twarz, - smuggle a smile to my face że to nic, - Say: It's nothing że to tylko taki stan, - It's only a state of mind że ja tak mam. - That I am in
Makijaż jak zawsze, by ślady łez zatrzeć, - My make up as always will cover my tear tracks niech nie widzą, że płacze. - don't let them see that I'm crying Powieki są po to żeby nie patrzeć, - Yes, eyelids were made for shelding my eyes from jak odchodzisz na zawsze. - seeing you leave me forever