x

Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.

logo polski słówka
 
REKLAMA BOCZNA


DODAJ MATERIAŁ
Teraz i Ty możesz podzielić się z innymi swoją wiedzą z języka obcego!
REKLAMA
Ocena:    5 / 5
Liczba głosów:    1
 

Noun - Rzeczownik

Polish does not have elements corresponding to English indefinite and definite articles: a, an, the. One interprets a noun as definite or indefinite on the basis of context. Hence dziewczyna (girl) may be interpreted as “a girl” or “the girl.”

Polish nouns have three genders: masculine, feminine and neuter. Grammatical gender is not necessarily connected with natural gender (sex). It is mainly of importance for purposes of grammatical agreement. For example, “feminine” nouns require that a modifying adjective have “feminine” endings, as in dobra szkoła (a good school); compare to masculine dobry nauczyciel (good teacher) or neuter dobre jedzenie (good food). While names for males will be masculine in gender, and names for females will be feminine, and gender of animals depends on their sex as kura (hen), kogut (rooster), other objects are divided up according to gender in an arbitrary way. For example, stół (table) is masculine in gender, while krzesło (chair) is neuter.

Masculine gender:
brat (brother), telefon (telephone), dom (house, home), chleb (bread), sok (juice)

Feminine gender:
córka (daughter), woda (water), kawa (coffee), firma (company), ulica (street)

Neuter gender:
dziecko (child), wino (wine), śniadanie (breakfast), mieszkanie (flat), okno (window)

Plural
Nouns masculine and feminine in gender often take special endings in the plural. Usually the ending is -i/y:

dom – domy (house – houses),
córka – córki (daughter – daughters),
komputer – komputery (computer – computers).

But, there are quite a few exceptions to the rule e.g.
Polak – Polacy (Pole – Poles)
Amerykanin – Amerykanie (American – Americans),
mąż – mężowie (husband – husbands) etc.

Nouns neuter in gender form the plural in -a, for example:
piwo – piwa (beer – beers),
morze – morza (sea – seas),
mydło – mydła (soap – soaps)


This article was based on: Polish for foreigners


Tagi: , , , , , ,

Zaproponuj zmianę
REKLAMA
REKLAMA
Polski dla cudzoziemców Pakiet Polish for Foreigners Pack (2 x Książka + 4 x Audio CD + MP3)   Polski dla cudzoziemców Pakiet Polish for Foreigners Pack (2 x Książka + 4 x Audio CD + MP3)

Kompleksowy i skuteczny kurs języka polskiego A complex and effective Polish language course



do góry

Copyright 2018 © slowka.pl Serwis należy do wydawnictwa Edgard jezykiobce.pl logo
Webdesign: TonikStudio.pl